Sunday, May 21, 2023

Zar Izreka 23:7 ne znači da postajemo to što mislimo?


Moramo čitati Sveto pismo pažljivo i u kontekstu…

Govorite nešto često i na kraju će ljudi poverovati.

Ovo je naučno dokazana činjenica.

Tako je to i među hrišćanima - pogrešno koje se često ponavlja na kraju biva prihvaćeno kao istina.

Jedan poznati primer je Izreka 23:7, koji je veoma popularan među zagovornicima samopoštovanja.

Cele doktrine se zasnivaju na ovim rečima: "Jer kako čovek misli u srcu svome, takav je i on".

Navodno, postajemo ono što mislimo da jesmo, pa zato treba da mislimo visoko o sebi.

Ali da bi ovaj stih imao ovo značenje, morao bi biti:
  • prepolovljen
  • izvađen iz konteksta
  • citiran isključivo iz engleskog King James prevoda

U stvarnosti, ovaj stih govori o mislima škrtice i nema nikakve veze sa tim šta mi postajemo (pogledajte crticu vezanu za ovo, na dnu teksta).

Osećaj inferiornosti ili superiornosti zasniva se na lažnim pogledima na sebe. Oni ne menjaju činjenice.

Mogu da mislim o sebi da sam C.S Lewis broj dva,* ali me to još ne čini da budem kao on.

Veoma je važno da proverite popularne hrišćanske izreke, da se uverite da li su tačne i u kontekstu (Kološanima 2:8).

Za detaljniji članak o Izrekama 23:7, pročitajte "Da li postajemo ono što mislimo?"

* Ne mislim 😄

Izreke 23:6-7 u raznim prevodima:

RDK: Ne jedi hleba u zavidljivca, i ne želi preslačaka njegovih. Jer kako on tebe ceni u duši svojoj tako ti jelo njegovo. Govoriće ti: Jedi i pij; ali srce njegovo nije s tobom.

RIŠ: Ne jedi kod onoga, koji je zavidan; nemoj se polakomiti na poslastice njegove! Jer on misli samo na sebe. "Jedi i pij!" govori ti; ali srce njegovo nije s tobom.

KJV**: Ne jedi hleba onoga koji ima zlo oko, niti žudi za ukusnim jelima njegovim; ali njegovo srce nije s tobom. Jer kako čovek misli u srcu svome, takav je i on: Jedi i pij, kaže ti; ali njegovo srce nije s tobom. 

**Engleski King James prevod Biblije; slobodan prevod na srpski. Iako ovaj stih nije isto preveden u srpskim Biblijama, ovo lažno verovanje se i dalje uči.


-----------


Prevela: Natalija Gašparić

Ako ti se dopala ova crtica, registruj se na naš besplatni bilten na desnoj strani bloga, i dva puta nedeljno ćeš primati sveža jednominutna ohrabrenja na mail

No comments:

Post a Comment